આ એક વાર્તા છે. SAHIYARU
ABHIYAN ઉપર જ
છે.. આ વાર્તાનો સાર છે કે, આપણે જે
આપીએ છીએ તે જ પામીએ છીએ. આ વાર્તા વાંચવા જેવી છે.. મીનાબેન પી. ઠક્કર (ભજનિક, આખ્યાનકાર) તેમના સત્સંગમાં આ
વાર્તા ક્યારેક ક્યારેક કહે છે. આ વાર્તા વાંચવા નીચે વાર્તાના ટાઇટલ ઉપર ક્લીક
કરો. નવા ટેબમાં તે ખુલશે.
સૌ પ્રથમ પશ્ચિમના
જગતને કર્મનો કાયદો તર્ક અને બુધ્ધિગમ્ય રીતથી કોઇએ અંગ્રેજી ભાષામાં સમજાવ્યો હોય તો, (મારી જાણકારી મુજબ ) તો સૌપ્રથમ એની
બેસન્ટે તે સમજાવ્યો. પશ્ચિમની અને ખાસ કરીને ક્રિશ્ચિયન ધર્મ પાળનારી પ્રજા પુનર્જન્મને માનતી નથી. માટે જ એ પ્રજા એમ માને છે કે, આ જન્મે કરેલા ખરાબ કર્મો આ જન્મમાં નહીં તો પછીના જન્મમાં પણ ભોગવવા પડે છે, એવી હિંદુત્વની વાતો જુઠ્ઠી છે. માટે જ એ પ્રજા આ જન્મે જેમ ફાવે તેમ જીવે છે અને જીવન માત્ર આ એક જ જન્મ પુરતું મર્યાદીત સમજે છે. તેથી પશ્ચિમના જગતની ખાસ કરીને ગોરી પ્રજા Eat, drink and make marry ની થીયરી પર જીવે છે. એની બેસન્ટ ઇંગ્લેન્ડના હોવા છતાં ભારતીય ફીલોસોફીથી અત્યંત પ્રભાવિત રહેલા અને તમણે ભારતમાં બહુ રસ લીધો. એની બેસન્ટ એટલે થીયોસોફીકલ સોસાયટી. ભારતમાં ચાલતા English Rule દરમિયાન હોમરૂલની ચળવળમાં સક્રીય એટલે એની બેસન્ટ. ચળવળવાળા.
એની બેસન્ટે તેમના ધર્મ અને ગર્ભના સંસ્કારથી વિપરીતે જઇને કર્મની વાત કરેલી છે, તે અત્યંત મહત્વની બાબત છે. કર્મના કાયદાને કોઇ ભારતીય સમજાવી શકે તેના કરતાં પણ સારી રીતે એની બેસન્ટે તેમના પુસ્તક A STUDY IN KARMA માં સમજાવવામાં આવેલ છે. તે પુસ્તકમાં એની બેસન્ટે સમજાવ્યુ છે કે, કરેલા કર્મનું ફળ તો આવે જ. કર્મનો કાયદો અ-ફર છે. કર્મનો કાયદો scientifically કામ કરે છે. આ બધાની બારીક અને વિસ્તૃત, સમજ આપી છે. આ પુસ્તક અંગ્રેજી ભાષામાં લખાયેલું છે.
વર્ષ ૧૯૧૭ માં બહાર પડેલી A STUDY IN KARMA ની બીજી આવૃત્તિ (Edition) ના પ્રથમ પાના ઉપર નીચે મુજબ છે. ( આ પુસ્તકની ઇ બુક વાંચવા ઇચ્છતા હોય તેમને પુરી પાડવામાં આવશે.)
A Study in Karma by Annie Besant
A Study in Karma
by Annie Besant
Second Edition, 1917
(From The Light of Asia by Sir Edwin Arnold)
It knows not wrath nor pardon; utter true
Its measures mete, its faultless balance
weighs;
Times are as nought, tomorrow it will judge,
Or after many days.
By this the slayer’s knife did stab himself;
The unjust judge hath lost his own defender;
The false tongue dooms its lie; the creeping
thief
And spoiler rob, to render.
Such is the Law which moves to righteousness,
Which none at last can turn aside or stay;
The heart of it is Love, the end of it
Is Peace and Consummation sweet. Obey!
ઋષિલ ડેકોરવાળા éશ્રીકૃપેશભાઇ